分卷阅读394 (第1/2页)
他的内裤里都会被人塞满电话号码。”德国最大同性恋者权益组织表示,他们会向BBC电视台购买那条卡尔拍摄的同性恋广告的版权,然后永久放置在网站上用作宣传。柏林市长克劳斯·沃维莱特半是调侃,半是认真的感谢了卡尔那条彩虹领带对柏林商场销售额大幅上涨的促进带动,并说:“如果足坛里像奥斯顿这样开明并且有影响力的人能多站出来一些,或许会逐渐改善足坛视同性恋为病毒的糟糕现状。”论坛上,一名匿名者的发言格外引人关注:“成为一名德甲球员,和作为一个公开的同性恋者,这两个身份是敌对而矛盾的。为了我的足球梦想,我选择成为球员,而隐藏起自己的性向。场上场下,我就像个演员一样,每天都在欺骗别人……我会故意和队友开恶心的黄色笑话,撒谎说自己正为一个女人疯狂,不定期的邀请一些根本不感兴趣的女人和我一起出席公开活动,这些都是为了让我摆脱别人的怀疑……我必须这么做,我不得不这么做,而据我所知,跟我处境类似的德甲现役球员还有至少四五个,他们的生活状态都跟我差不多,我们不敢去同性恋酒吧,甚至和男伴约会都要偷偷摸摸的……”“如果奥斯顿真能让我们这种人的处境变得好点,哪怕只是看台上的球迷在侮辱别人的时候,少说一些‘XXX,你个吸别人老二的娘炮!’这样的话,我就觉得很满足了。”当有其他网友询问匿名者“你每天会意yin你的队友么?你在撸管的时候都想着谁?”这样问题的时候,匿名者回答说:“一开始和队友一起洗澡的时候,看到他们的裸体我还会心猿意马,但时间久了看多了也就那样,就像你们黄片看多了也会没感觉一样。我现在的队友们,我一个都不感性趣。我的理想型?是的,当然有,和你们也差不多……奥斯顿,没错……以前我对他顶多是有点蠢蠢欲动,现在则是魂牵梦萦……原因?唔,奥斯顿既然这么热衷于同志公益,那么他至少是不会对GAY反感的吧,这样想想的话,努努力,或许他就能被掰弯……”……卡尔的性向一跃成为欧洲社会讨论的热点话题。谁让他的名字最近和“GAY”这个单词同时出现的频率太高了呢?再说一个出众的男人,整日忙碌于事业,别说红颜知己了,方圆数公里内出现的母苍蝇都没一只,日子长了,别人因为感到古怪而心生怀疑也不是不可能。但虽然讨论卡尔性向的节目和报道都多,却没人真将他盖棺定论为“同性恋”,不为其他,只是因为卡尔的私生活真是太太太干净了,干净的像中世纪那些将生命和贞洁一起奉献给上帝的修士,哪怕再神通广大的狗仔记者,也别想拍到他跟人鬼混的新闻。所以在有关卡尔的讨论中,还有一个论点得到了许多人的支持,那就是“卡尔·奥斯顿其实是一个无性恋”。在英国天空电视台做的一项街头调查中,民众认为卡尔是个异性恋的人数为11.7%,认为他是个同性恋的人数为36.8,但认为他是个无性恋的人数却达到了51.5%。不过无性恋也好,同性恋也罢,社会对自己性向的热切关注让卡尔有些不舒服。同时也有一些不安。如果任事态发展下去,说不定哪一天,自己就要在公众的舆论里“被出柜”“被无性恋”了。所以卡尔需要尽早做出补救措施。
上一章
目录
下一页