字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第48章 交配迅疾如电的管鞭海蛤蝓(双子2)勾引别人的未婚夫 (第4/7页)
br> 穷人沾上这事,已经麻烦多多,但穷人毕竟没有更多东西可以失去,或许漏雨的屋顶下一桌一椅就是他的全部财产。 但对富人而言,写书是一件极端悲惨的事情。 富人有房屋、有牛群、有女仆、有财产、有各式亚麻制品,但这一切对他来讲味同嚼蜡,惟有写书的念头,这正是那细菌的危险之处——他愿交出自己的每一个铜板,只为写成一本小书并因此成名。 勋爵次子跟你说他心目中曾经的神:“作家们的诗都是潦草地写在洗衣账单的背面,然后将这些草草写就的诗从街面的小门递给印刷店老板。《哈姆雷特》就是这样印出来的,《李尔王》也是,还有《奥赛罗》。这些剧本错误百出也就不足为怪了。” 他讲得妙趣横生,你听得兴致勃勃。 但他没有说的是,这些作家中有一半人酗酒成性,且个个生性风流;他们大多与太太整日吵架,无一不是满口谎言、勾心斗角的卑鄙小人。写作余下的时间,他们在小酒馆或露天啤酒馆豪饮畅欢,言谈间极尽风趣而回避信仰,举止间放浪形骸,就连宫廷生活与他们相比也相形见拙。 他知道自己与这些作家的不同,也许是贵族身份,也许是高尚的品格,总显得格格不入。 这天你从未婚妻铺着柔软无比的天鹅绒的床上醒来,睡眼惺忪地呆看飞快转过身来的未婚妻扯下脖子上的珍珠项链,脱掉锦缎长裙,换上了寻常贵族男子穿的黑色丝绸灯笼裤,顿时显得身姿挺拔。 她摇响铃铛,唤来仆人,下令立即备好一辆六驾马车,她要去参加一场宴会。 她看到你醒了,从以狮爪为座,以天鹅的长颈为腿的沙发上起身,迅捷为你呈上一碗玫瑰水,姿态风流,眉眼含情。你都习惯了她这幅对每位女性深情不悔的作态。 她靠坐在镶金镂雕的桌椅,缱绻望着任由仆人套上裙撑,涂抹脂粉的你,收拾妥当后同她一起坐上摇摇晃晃的马车。 这宴会你也是要参加的。 你从谈论O勋爵很勇武,A勋爵彬彬有礼,C侯爵很迷人,M先生很风趣的宴会出来,刚透口气就被她抓到。 你望着像位真正绅士的她,彬彬有礼朝你笑。 她太过黏人了。你想着,看来真的没什么朋友。 蓝天白云,绿野辽阔,不远处的蝴蝶围绕花群翩翩起舞,斑斓耀眼的翅羽总比枯叶般的颓败引人注目。 你们聊到了什么?你有些迷蒙地想。 裙撑。 “穿上裙撑,不是可以更好地掩饰某种事实吗?”你摸着裙上缀满的华丽绸带和珠宝淡淡道。某种唯一需要掩饰的、重要且又可悲的事实,某种每一个端庄女子都竭力否认直至否认不了的事实,那就是,“女人怀孕即将生育的事实。” 你抚摸柔软的小腹,低垂的眼睫投下柔弱的虚影,菟丝花般脆弱,你麻木地想着:女人一生要生育十五到二十个孩子,因此,她们一生的大部分时间都用在掩饰怀孕这一事实上。而这种情形每年至少有一次,这时候就需要买一个裙撑,一个婴儿摇篮,然后,还得去买一个裙撑,再买一个婴儿摇篮,接着,再买一个裙撑,再买一个摇篮,如此循环往复…… “裙撑正是为了怀孕而生。”你下了判决。 她温柔地把手覆在你的腹部,似困惑般长长“嗯”了声,没有否定你的论述,只是狡黠道:“不一定哦。” 下一刻,裙裾翻飞,穿着寻常贵族男子穿的黑色丝绸灯笼裤的未婚妻,钻进了你蓬松宽大的裙撑。 她半跪在裙撑巨大的空间里,沿着裙下踩着高跟鞋的纤长双腿向上抚摸,毛茸茸的头发蹭到敏感的赤裸私处,因为打猎击剑磨出茧子的指腹在昏暗中细细分开紧闭的缝隙,露出潋滟的一线艳,大拇指按揉着露出的尖尖软rou,不一会儿,就牵出几丝晶亮yin靡。 在文学作品和历史事件记载中不乏蓬蓬裙藏人的风流韵事。 贵族少妇因为偷情而丈夫突然回家,少妇把情人藏在裙子里安全过关;勇
上一页
目录
下一页